下面是由推荐的周末聚会的 请柬 邀请函 an invitation for a house and weekend party dear [jane]: i hope [you and fred] havent any plan for the weekend of [july twenty-fourth] as wed like you to spend it with us at [far acres]. 下面是由推荐的周末聚会的请柬邀请函an invitation for a house and weekend party dear [jane]: i hope [you and fred] haven’t any plan for the weekend of [july twenty-fourth] as we’d like you to spend it with us at [far acres]. it’s simply beautiful here now, with everything in bloom! i think we can promise [fred] some good fishing this year. the fish are biting better than ever! so bring your fishing clothes; and be sure to bring your tennis things, too, because [the owens] are coming and i’m sure you’ll want to get out on the courts with them. there’s a very good train [friday night]; i’ve marked it in red on the timetable. it gets you here about [seven-thirty] which is just in time for dinner. you can get a late train back [sunday night], or there’s an early express that [bob] usually takes on [monday morning]. we hope nothing will prevent you from coming, a
请柬s we’re looking forward to your visit … and i know [the owens] are looking forward to seeing you again, too. be sure to let us know what train you are taking so that [bob] can meet you at the station. affectionately yours,亲爱的[简]: 如果您[7 月 24 日]没有什么活动安排,我希望[您和弗雷德]能同我们一起在[远庄园]共 度周末,那里已经鲜花遍地,现正在最美丽的时节。我想,今年我们能让[弗雷德]钓鱼钓得更快活。鱼儿比过去任何时候都爱上钓鱼。请把 钓鱼的服装带来,也别忘记带上打网球的用具,因为我们还发请柬邀约了[欧文]夫妇,我想,你们 是乐意同他们打网球的。 [星期五晚上]有一班舒适的火车,我已经在火车时刻表上做了红色记号,火车大约在[7 点半钟]把你们送到这里, 正是吃晚饭时间。[星期日晚上]你们可以乘晚车回来。或者, 在[星 期一早晨]也有一班快车,就是[鲍勃]常坐的那一班车。 我们希望没有什么事情会阻碍你们,我们在等待着你们光临……我知道[欧文夫妇]好盼 望再次见到你们。准备乘哪一班火车,请一定告诉我们,好让[鲍勃]到车站迎接你们。